world peace
Peace is an enormous volcano,
I go imploser, in addition to me,
Taking all hatred towards exception
A silent walk in the infinite desert
Who emerges in approximate uncertainty of together!
Peace condemns stocks of segments
It is so good that the angels are
so densément that the human ones are
Untranslatable Devenan in words
To describe them in purity
Beauty, simple,
And poetic plasticity
In addition to émotionnaly.
What that' it is, this volcano of vibration
Is special of pure agreement!
Homogeneous soft and intense
Moment of UNO expressive love in its together.
When all that is the continuation without slackening
The meeting of purity
Into force in the Universal Belief in the Reformer
God!
And in this emotive inspiration, intuitive,
I thought of peace…
When I looked at my hands,
I saw qu' they, were furnished
A pair of gloves and wounds
Sharp in my chest is felt! I' thought:
"If I am in peace, this peace saddens
The still life, which survives in me. "
For the skin which decorates me, hung,
It is equal to the skin d' a great number; other lives
It is in the slaughter-houses, that both perish…
la paz mundial
La paz es un enorme volcán,
Va imploser, además mi,
Tomando todo el odio hacia excepción
Una marcha silenciosa en el desierto infinito
Quién surge en incertidumbre aproximada de ¡conjunto!
La paz condena las existencias de segmentos
C' es tan bueno que los ángeles son
si densément que los humanos son
Devenan intraducible en palabras
Para describirlos en la pureza
De la belleza, simple,
Y la plasticidad poética
Además de émotionnel.
Qué qu' sea, este volcán de vibración
¡Es especial de concordancia pura!
Homogéneo suaves e intensos
Momento de ONU amor expresivo en su ensemble.
Cuando todo eso es la continuación sin descanso
La reunión de la pureza
En vigor en la Creencia al Reformador Universal
¡Dios!
Y en esta inspiración emotiva, intuitiva,
pensó en la paz…
Cuando observaron mis manos,
vieron qu'e ellas, se surtían
un par de guantes y las heridas
¡Vivas en mi pecho se siente! pensaron:
"Si estoy en paz, esta paz entristece
La naturaleza muerta, que sobrevive en mi. "
Para la piel que me decora, yo colgaron,
Es igual a la piel un gran número otras vidas
C' está en los mataderos, que los dos fallecen…
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Nenhum comentário:
Postar um comentário