domingo, 26 de junho de 2011

Fw: L'OMBRE DE LA PAIX À SOMBRIA PAZ THE SHADE OF PEACE SOMBRA DE LA PAZ







--- Em sáb, 21/5/11, Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix  escreveu:

De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix
Assunto: Fw: L'OMBRE DE LA PAIX À SOMBRIA PAZ THE SHADE OF PEACE SOMBRA DE LA PAZ
Para:
Data: Sábado, 21 de Maio de 2011, 0:38

 
  de notre ambassadeur ODENIR FERRO  BRESIL
 
                     votre indulgence pour les traduction merci !
                                                                                              

      

 

  L'ombre de la Paix 

 

Où sont nos jours de paix!

Tout est maintenant terminé. 

 Entre l'inexistence du lien 

de la vie qu'il y a eu entre toi et moi,

sur une distance d'un sans fin

Sans semblables sans même un destin !

Je voulais réinventer la paix avec toute la force

Qui  est à l'intérieur de moi

Comme une furie, avec toute ma haine,

Créer un amour plaintif pour ceux qui

ont senti la paix, mais ils ne sont  pas restés! ...

Ils n'ont pas survécu ils sont désespérés

Pensez,  il Vient d'être proclamé: «Quand sera ma fin?

"... absent de la guerre, je serai seul  en paix...!"

Dans  le demi fil du trottoir de la vie,

Quand il ya la mort entre la vie

Et  avide qui soit entre elle

Et la mort ... Peut-être, alors, que dans ce

Moment il y a la paix, parce qu'il ya une

Trêve en l'absence de l'humanité,

Cela signifie, simplement d'arrêter la guerre

Face au chaos de cette mort tragique où

La rupture du raisonnement n'est pas un chant religieux ...

Et oui tout simplement un amour éthéré sans fin!

Et la paix, récemment est une blanche colombe 

Sombre ...

Entre l'ombre des bombes!

Pourquoi les humains l'ont faite ainsi !

Ou pourquoi  ils la détruisent ainsi ?!...

Dernièrement, maintenant, comme avant,

La paix est aussi sombre que des lumières

Le temps est nuageux. Pourquoi, Dieu, pourquoi!

Si vous pouviez, trouver des nouveaux enchantements

Ils pourraient être le nôtre.

Je souhaite ... Cet amour,

De la façon qu'il est  prévu

Mes rêves dans les larmes

J'écris en même temps pour oublier la paix,

Avec tout l'éclat éthéré, un peu de remords

Cela me rend audacieux, à la fois pour la vie!

Cela m'oblige à savoir que beaucoup de personnes

ne puissent  la trouver ! Alors, pourquoi

La rime, si tout est fait de cette façon?! Pourquoi 

Mettre la poésie dans tout ? Oh, mon Dieu!  A toi

Et les muses je pleure! Oh, les Filles de Mémosyne!

Où va le cortège d'Apollon?

Calliope, Erato, Euterpe ... Oh! Polémie,

Enrichit l'histoire  en nous apportant

Les sacrements de la paix, même si l'endroit est

Sombre et triste.

Est-il important que tant de paix avec la paixrappelle

Toute l'importance de l'amour que nous avions et nous vivons?

L'amour de l'amour que peu ou beaucoup survit  

Vit, respire, vit ... Et le comble! Pour encore

vivre dans quelque chose de  plus grand que l'amour ...

J'avais ...Vivre.Eh, que vivaaaahh! Viveeehhh!

 

 À SOMBRIA PAZ

Foram-se assim, os nossos dias de paz!

Tudo passou, acabou-se. Ausentou-se

Entre a inexistência do vínculo

De vida que houvera entre você,

E eu; distância de um sem fim,

Sem afins; sem mesmo uma sina!

Quisera eu reinventar a paz com toda a força

Que dentro em mim, incontida está; e também

Como uma fúria, com todos os ódios meus,

Criar amores plangentes por aqueles que

Sentiram a paz, mas não ficaram!...

Não sobreviveram, nem se desesperaram! Penso,

Apenas proclamaram: "Quando será o meu fim?!"

"... ausente das guerras, eu estarei em paz...!"

No meio-fio das calçadas da vida,

Quando há a morte entre a vida,

E ávida que esteja entre ela

E a morte... Talvez, aí, nesse

Momento haja a paz; pois há uma

Trégua na ausência da humanidade,

Que mesquinha, somente pára de guerrear

Diante do fatídico caos da morte, em que,

A ruptura do raciocínio não é espiritual...

E sim simplesmente um etéreo amor sem fim!

E a paz, ultimamente, é uma pomba branca

Sombria,

Sombria...

Sombria entre bombas!!!

Por que os humanos a fizeram assim?!

Ou, por que a destroem assim?!...

Ultimamente, atualmente, assim como antigamente,

A paz é tão sombria como luzes não reluzente

Em nebulosos dias. Por que, Deus, por quê?!

Se pudesse, reencontraria encantos

Quisera eu pudesse ser o seu.

Quem me dera... Este amor,

Que tanto mesmo pressagiou

Os meus sonhos em prantos

Vou escrevendo, ao mesmo tempo esquecendo-me da paz,

Com todo o etéreo fulgor, num pequeno remorso

Que me faz audaz; pois nela vivo tanto!

Constrange-me saber que tantas pessoas

Não possam encontrá-la! Então, por que

O rimar, se tudo tanto faz?! Por que

Pôr poesia em tudo? Oh, Deus! A Ti,

E as musas eu clamo! Oh, Filhas de

Mnemosine! Onde andará o séquito de Apolo?

Calíope, Érato, Euterpe... Oh! Polímnia,

Enriqueça a história, trazendo-nos

Os sacramentos e a paz; mesmo que

Sombria e tão entristecida.

Será que a paz tanto importa com a paz que recorda

Toda a importância do amor que tivemos e vivemos?

O amor do amor que pouco ou muito sobrevive

Vive; sobrevive, vive... E pulsa! Pois ainda

Muito vive no algo a mais de muito do amor...

Que tive...Que vive.Eh, que vivaaaahh!!!  Viveeehhh!!!

The shade of Peace
Where are our days of peace!
 All is now finished. 
Between inexistence of bond 
life that there was between you and me, 
at a distance one without the end of 
Without similar without same a destiny! 
I wanted to reinvent peace with all force 
Who is with interior of me 
Like a fury, with all my hatred, 
To create a plaintive love for those which 
peace felt, but they did not remain! … 
They they did not survive are desperate 
Think, it Comes  to be proclaimed: "When will be my end? " …
absent from the war, I will be alone in peace…! 
In the half wire of the pavement of the life, 
When it ya death enters the life, 
And avid which is between it 
And death… Can be to then, that in this 
Moment it there with peace, because it ya one 
Truce in absence of  humanity, 
That means, simply  to stop war 
Vis-a-vis the chaos of this tragic death where 
Rupture of the reasoning  is not a hymn… 
And yes quite simply a love éthéré without end! 
And peace, recently is a white dove 
Sink… 
Between shade of the bombs! 
Why human the made thus! 
Or why they destroy it thus?! …
Lately, now, like front, 
Peace is as dark as lights 
Time is cloudy. Why, God, why! 
If you could, to find new enchantments 
They could be the ours.
I wish… This love, 
Way that it is envisaged 
My dreams in tears 
I write at the same time to forget peace,
 With all éthéré glare, a little remorse
That returns to me daring, at the same time for the life! 
That  oblige to know that many people 
cannot find it! Then, why 
The rhyme, if all is made in this way?! Why
To put poetry in all? Oh, my God! With you 
And the Muses I cry! Oh, Girls of Mémosyne! 
Where the procession goes; Apollo? 
Calliope, Erato, Euterpe… Oh! Polemy, 
Enriches  history while bringing 
to us Sacraments of peace, even if place is 
Dark and sad. 
It is important that such an amount of peace with peace recall 
 All  importance of  did love what we have and we live?
love of love that little or much survives 
Saw, breathes, saw… And the roof! For 
more to live in something of larger than  love… 
I had… Live .Eh, that vivaaaahh! Viveeehhh! 
 
sombra de la Paz 
¡Dónde son nuestros días de paz! 
Todo ahora se termina. 
Entre inexistencia del vínculo 
de la vida qu' hay entre ti y mi, 
sobre una distancia el sin a finales de 
¡Sin similares fuera un destino! 
Quería reinventar la paz con toda la fuerza 
Quién es a  interior mi 
Como una furia, con todo mi odio, 
Crear un amor quejumbroso para los que 
¡sintieron la paz, pero no permanecieron! … 
Ellos no sobrevivieron son desesperados
Piense, viene declarase: ¿"Cuándo será mi final?  " ¡…
 ausente de la guerra, estaré solo en paz…! "
En la mitad hilo de la acera de la vida, 
Cuando él ya la muerte entre la vida,
Y codicioso que esté entre ella 
Y la muerte… quizá, entonces, que en del 
Momento él allí a la paz, porque él ya una 
Tregua en ausencia de humanidad,
Eso significa, simplemente detener la guerra 
Ante el caos de esta muerte trágica donde
 La ruptura del razonamiento no es un canto religioso…
 ¡Y sí simplemente un amor éthéré sin final! 
Y la paz, recientemente es un blanco perno 
Oscuro… 
Entre  ¡sombra de las bombas! 
Porqué los humanos  ¡hicieron así! 
¡O porqué la destruyen así?! … 
Últimamente, ahora, como antes,
 La paz es tan oscura que de las luces 
El tiempo es nublado. ¡Porqué, Dios, porqué! 
Si podía, encontrar nuevos encantamientos 
Podrían ser el nôtre.
 Deseo… Este amor, 
De la manera que está previsto
 Mis sueños en las lágrimas 
escriba al mismo tiempo para olvidar la paz, 
Con todo  resplandor éthéré, un poco de remordimientos 
¡Eso me vuelve audaz, a la vez para la vida! 
Eso  obligue a saber que muchas personas
 ¡no puedan encontrarlo! Entonces, porqué 
¡La rima, si todo se hace de esta forma?! Porqué 
¿Poner la poesía en todo? ¡Oh, mi Dios! A ti
 ¡Y las musas lloro! ¡Oh, las Muchachas de Mémosyne!
 A dónde va la comitiva ¿Apolo? 
¡Calliope, Erato, Euterpe… Oh! Polémie,
 Enriquece l' historia aportándonos 
Los sacramentos de la paz, aunque  lugar es
 Oscuro y triste.
Es importante que tanto paces con del paz recuerde 
Todo importancia de  ¿de amor que teníamos y vivimos?
amor de amor que poco o mucho sobreviven 
¡Vive, respira, vive… y la cima! Para el
vivir en algo de mayor que amor…  
 ¡tenga… a Vivre.Eh, que vivaaaahh! ¡Viveeehhh!
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

Nenhum comentário:

Postar um comentário