C'est urgent
Attitudes vraies
attitudes honnêtes
dans la défense de la paix Universelle
dans des champs verdoyants
Dans paix la bonté réussit à construire
entre les humains
construire de nouvelles amitiés
avec le sourire des enfants
Les trompettes de la paix
qui s' éparpillent par le monde
dans la fraternité humaine
dans le respect mutuel
Jusqu'aux champs sourient
fleuris joyeux
comme un coquelicot rouge qui s'ouvre pour le ciel…
It is urgent
True attitudes
honest attitudes
in the defense of Universal peace
in green fields
In peace kindness succeeds in building
between the human
to build new friendships
with the smile of children
Trumpets of peace
who scatter by world
in human fraternity
in mutual respect
until to the fields
smile flowered merry
like a red poppy which open for the sky…
Es urgente
Actitudes verdaderas
actitudes honestas
en la defensa de la paz Universal
en campos verdes
En paz la bondad consigue construir
entre el humanos
construir nuevas amistades
con la sonrisa de los niños
Las trompetas de la paz
quién dispersan por el mundo
en la fraternidad humana
en cumplimiento mutuo
hasta a los campos sonréen
florecidos alegre
como un amapola rojo que abra para el cielo…
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Nenhum comentário:
Postar um comentário