terça-feira, 22 de fevereiro de 2011

Fw: P A Z que eu busquei, chegou Paix que j'ai regardée est arrivée Peace that I looked at arrived Paz que observaron llegó



--- Em ter, 22/2/11, Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix  escreveu:

De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix Assunto: Fw: P A Z que eu busquei, chegou Paix que j'ai regardée est arrivée Peace that I looked at arrived Paz que observaron llegó
Para:Odenir Ferro Ambassadeurs de la Paix
Data: Terça-feira, 22 de Fevereiro de 2011, 1:13

 
 de notre ambassadrice EFIGENIA COUTINHO BRESIL
                                                votre indulgence pour les traduction merci !
                                                                                              

P A Z que eu busquei, chegou 
 em círculos, companheira

paralelos, em clima de harmonia
comungando o pensamento
com a Vida...em sintonia...
 
  P A Z que eu encontrei, chegou
em romaria, deixou o coração
pleno de esperança, sorrindo, 
e vai macia com sua alegria,
desenhando céus de alegorias!

  P A Z, que está dentro de mim
é bailarina, os sonhos dança
em volta do luar, de ir e vir
como estar num balanço, 
voltar ao tempo e ser criança!
 
  P A Z, que estou sentido, é
musicalidade na alma, é um corpo
dentro doutro corpo! É canto suave, 
por  sons, um coro uníssono,
com a vida em plena harmonia

  P A Z, consciência que leva ao
conhecimento de si: a conhecer 
a quietude da Alma e reconhecer,
Vindo do Universo, invade corações 
 e vão difundindo suas orações... 

 
 
Paix que j'ai regardée est arrivée 
dans des cercles partenaires,
 parallèles dans un climat d'harmonie 
 communniant la pensée 
avec la Vie… dans la symphonie… 
Paix que j'ai trouvée est arrivée 
en pèlerinage a laissé le coeur 
plein d'espoir en souriant,
et va de paire douce avec sa joie, 
en dessinant des cieux d'allégories ! 
Paix qui est à l'intérieur de moi
 est une danseuse aux rêves de danse 
autour du clair de lune, d'aller et venir
 comme étant en  équilibre, 
retour au temps et être enfant ! 
Paix que je suis sens  
la musicalité dans l'âme est un corps 
à l'intérieur d'un autre corps !
C'est un chant doux, 
 des sons d'un choeur unissonnant, 
avec la vie en complète harmonie !
 Paix prise de  conscience   
qui mène à la connaissance de soi  
le calme de l'Âme et reconnaître, 
Venu de l'Univers envahit les coeurs 
et se répandent en prières… 
 
Peace that I looked at arrived
 in circles partners,
 parallels in a climate harmonize 
communicant thought 
with the Life… in the symphony… 
Peace thatI found arrived
in pilgrimage left heart 
full hope while smiling, 
and goes from soft pair with its joy, 
by drawing skies allegories! 
Peaces which are with interior of me
 is a dancer with the dreams of dance
 around the moonlight; to go and come
as being in balance, 
return to time and being child! 
Peace which I am feel 
musical quality in heart is a body
with interior another body!
It is a soft song, 
sounds a unissonnant chorus,
 with the life in complete harmony! 
Peace awakening 
who leads to the self-knowledge
the calm one of Heart and to recognize, 
Come from Universe invades hearts
 and are spread in prayers… 
 
Paz que observaron llegó
en círculos socios, 
paralelos en un clima armonía 
comulgando el pensamiento
 con la Vida… en la sinfonía… 
Paz que encontró llegó 
en peregrinaje dejó el corazón 
pleno esperanza sonréiendo, 
y va de par suave con su alegría, 
dibujando cielos  ¡alegorías! 
Porque  es a  interior mi 
es una bailarina a los sueños de danza 
en torno a la luz de luna, ir y venir
 como equilibra,
 ¡vuelta al tiempo y ser niño! 
Paz que soy siento
la musicalidad en alma es un cuerpo
 a interior  ¡otro cuerpo! es un borde suave, 
sonidos  un coro unissonnant,
 ¡con la vida en completa armonía!
 Paz toma de conciencia
quién conduce al autoconocimiento 
la calma de Alma y reconocer,
Venido de Universo invade los corazones 
y se extienden en rezos… 
 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário