----- Mensagem encaminhada -----
De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix
Para:
Enviadas: Quarta-feira, 13 de Julho de 2011 5:33
Assunto: Fw: une nouvelle perception uma nova percepàao a new perception una nueva percepcion
De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix
Para:
Enviadas: Quarta-feira, 13 de Julho de 2011 5:33
Assunto: Fw: une nouvelle perception uma nova percepàao a new perception una nueva percepcion
de notre ambassadeur Jean-Louis Latsague Cern FRANCE
votre indulgence pour les traduction merci !
Une nouvelle perception
A force d'asséner des contre vérités,
Ceux qui croient nous gérer
Ont bâti des cités de mensonges.
Scientifiques, éducateurs, délégués,
Vous détruisez le songe.
Maintenant affaiblis, les peuples sont éponge
Ils se plient à vos règles, peuples dénaturés.
Ils se plient à vos règles, peuples dénaturés.
Mais le Cœur de chacun veille et maintenant ronge
Ces freins construits, ces murs de honte criée
Ces freins construits, ces murs de honte criée
Que nous devons dissoudre à la lumière du vrai.
Il n'y a pas de révolution,
Une nouvelle perception
D'une saine évolution.
D'une saine évolution.
Au cœur des mondes infinis, contenants et contenus
Ne sont qu'une seule et même chose.
La vie n'a pas besoin de vengeance, juste une allégeance
Aux multiples formes possibles, bien trop pour nos petits cerveaux.
Aux multiples formes possibles, bien trop pour nos petits cerveaux.
Acceptons, participons àcet élan inextinguible
Avec la joie d'être au sein de ces merveilles
Avec la joie d'être au sein de ces merveilles
Partie intégrante et partie intégrée.
Uma nova percepção
À força de golpear contra verdades,
Os que crêem gerir-nos
Construiu cidades de mentiras.
Cientistas, educadores, delegados,
Destróem o sonho.
Agora enfraquecidos, os povos são esponja
Dobram-se às vossas regras, povos desnaturados.
Mas o Coração cada um vela e
agora corroi
Estes travões construídos, estes muros de vergonha gritada
Que devemos dissolver face a verdade.
Não há revolução,
Uma nova percepção
De uma sã évolução.
No meio, os mundos infinitos, de recipientes e conteúdos
São apenas só uma e a mesma coisa.
A vida não tem necessidade de vingança, mas exatamente uma fidelidade
múltipla às formas possíveis, bem demasiada para as nossas pequenas cabeças
aceitas, participando neste impulso inextinguível
Com a alegria de ser nestas maravilhas
Partes entre o integrante e o integrado
A new perception
By strike against truths,
Those which believe to manage us
Cities of lies.
built Scientists, teachers, delegates,
You destroy the dream.
Now weakened, the people are sponge
They yield with your rules, people denatured.
But the Heart of each one takes care and now corrodes
These built brakes, these walls of shouted shame
That we must dissolve in the light of the true.
There is no revolution,
A new perception
Of healthy a évolution.
In the middle of the worlds infinite, containers and contained
Are only one and even thing.
The life does not need revenge, just an allegiance
With the multiple possible forms, well too for our small heads.
Acceptons, take part in this inextinguishable dash
With the joy of being within these wonders
Integral part and left integraded.
Una nueva percepción
A fuerza de pegar contra verdades,
Los que creen administrarnos
Construyeron ciudades de mentiras.
Científicos, profesores, delegados,
Destruye el sona.
Ahora debilitados, el pueblo son esponja
Se doblan sus normas, pueblo desvirtuados.
Pero el Corazón de cada uno vela y
ahora corroe Estos frenos construidos, estas paredes de vergüenza gritada
Que debemos disolver a la luz del verdad.
No hay revolución,
Una nueva percepción
De un sano évolution.
En el centro los mundos infinitos, envases y contenido
No son que una sola y mismo cosa.
La vida no necesita venganza, exactamente una lealtad
a las múltiples formas posibles, bien demasiado para nuestros pequeños cabezas.
aceptan, participan en este impulso inextinguible
Con la alegría de ser en estas maravillas
Parte integral y parte integrada.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Nenhum comentário:
Postar um comentário