sábado, 18 de agosto de 2012

Enc: Mon fils, Meu filho My son Mi hijo, Мой сын,


----- Mensagem encaminhada -----
De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix 
Para: 
Enviadas: Sábado, 18 de Agosto de 2012 5:52
Assunto: Fw: Mon fils, Meu filho My son Mi hijo, Мой сын,


 
 de notre ambassadrice Edith Piotrowski FRANCE
     votre indulgence pour les traduction merci !
   

Mon fils,
Qu'il est long le chemin de mon cœur à ton cœur
Qui ne reconnait plus l'amour qui l'a fait naître.
Comme il brillait hier, comme il était heureux
De partager avec l'esprit et la tendresse
Ces moments précieux.
Mais tu dis que ton Dieu ne veut pas cet amour
Que tu dois l'aimer plus que t'a aimé ta mère
C'est ton Dieu qui le veut, ho mon fils chéri
Je t'ai donné la vie, on te ferme les yeux !
Ne sens-tu pas peser ce joug sur tes épaules?
Ne vois-tu pas le feu qui fustige ton être
Dévorant ta raison ?
Je répands dans le soir mes pleurs et ma colère
Je t'aime et je t'attends….  Maman 
 
Meu filho,

É longo o caminho do meu coração ao seu coração
Que reconhecido mais amor que surgir.
Como ele brilhou ontem, como ele estava feliz
Para compartilhar com o espírito e a ternura
Estes momentos preciosos.
Mas você diz que seu Deus não querem este amor
Você precisa amá-la mais do que você amou sua mãe
É o Deus que quer, ho meu querido filho
Deu-lhe a vida, fechar os olhos!
Ou seja, você não pesa este jugo sobre os ombros?
Você não pode ver o fogo que corrige seu ser
Devorando sua razão?
Eu coloquei a noite minha chorando e minha raiva
Eu te amo e espero que você.... mãe de
 
 
My son,

It is long the path of my heart to your heart
Which recognized more love which did arise.
As he shone yesterday, as he was happy
To share with the spirit and tenderness
These moments precious.
But you say that your God does not want this love
You need to love her more than you loved your mother
It is your God that wants to, ho my darling son
I gave you life, you close the eyes!
Meaning you not weigh this yoke on your shoulders?
Can't you see the fire that corrects your be
Devouring your reason?
I put in the evening my crying and my anger

I love you and I expect you.... MOM
 
Mi hijo,

Es largo el camino de mi corazón a tu corazón
Que reconoce más amor que surgir.
Como él brilló ayer, como estaba feliz
Compartir con el espíritu y la ternura
Estos momentos preciosos.
Pero dices que tu Dios no quieren que este amor
Necesita la amo más de lo que amaba a su madre
Es tu Dios que quiere, ho mi hijo darling
Le he dado vida, cerrar los ojos!
Lo que significa que usted no pesa este yugo sobre sus hombros?
No puede usted ver el fuego que corrige su ser
Devorando su razón?
Pongo en la noche mi llanto y mi ira
Te amo y te espero.... mamá
 
 
Мой сын,

Это длинный путь моего сердца к сердцу-
Которое признано более любви, которая возникла.
Как он блистал вчера, как он был счастлив
Поделиться с духом и нежность
Эти моменты драгоценных.
Но вы говорите, что ваш Бог не хочет, эта любовь
Вам нужно любить ее больше, чем вы любили твою мать
Это ваш Бог, который хочет, Хо мой дорогой сын
Я дал вам жизнь, закрыть глаза!
Смысл вы не весят этот хомут на ваших плечах?
Не можете вы видите огонь, который исправляет ваш быть
Пожирает ваш разум?
Я положил вечером мой плач и мой гнев
Я люблю тебя и я надеюсь, что вы.... мама
 
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&



Nenhum comentário:

Postar um comentário