segunda-feira, 16 de julho de 2012

Enc: Paz no mundo paix dans le monde peace in world paz en l mundo



----- Mensagem encaminhada -----
De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix
Para:
Enviadas: Segunda-feira, 16 de Julho de 2012 3:58
Assunto: Fw: Paz no mundo paix dans le monde peace in world paz en l mundo


 
 
 
de notre ambassadrice NANCY COBO BRESIL
 votre indulgence pour les traductions merci !
   
 
 
 
Paz no Mundo

Olhem o céu estrelado e vejam
deixam a noite iluminada,
como é lindo...

Olhem e ouçam o canto dos pássaros
e vejam como é lindo...

Olhem esse mundo com os olhos do coração
e vejam como cada cantinho é lindo...
e bem grande, tendo lugar para todo mundo.

Paz no mundo, na sua comunidade, na sua casa, na NET.
Assim como o mundo a NET é imensa
e tem lugar para todos
Vamos poetar, vamos falar de amor
de amizades, vamos brincar com as letras
a Net também foi feita para isso
para colocarmos os sentimentos em palavras
não para guerra, para discussões tolas,
que acabam não levando a nada
só criando mais e mais mágoas.

O mundo já está tão doente
que nós podemos com a nossa arte
remediar e tentar melhorar um pouco mais
esse mundo doente de guerra, de preconceito
racial, religioso, e tão desigual.
Todos nós somos irmãos perante
ao nosso Pai Maior,
portanto todos nós somos iguais.

Vamos poetas, deixemos os rancores de lado
e no lugar dele colocar o amor,
ai, com certeza teremos a tão sonhada paz.

Deus nos ensinou isso, será que é
preciso Ele voltar e nos mostrar tudo de novo?
Não, não é necessário, todos nós
sabemos o que Ele nos ensinou

Então, vamos colocar em prática?

Fiquem na Paz.

Paix dans le monde
Ils regardent le ciel étoilé et voient la nuit illuminée, comme c'est joli…
ls regardent et entendent le chant des oiseaux ils voient comme c'est joli…
Ils regardent ce monde avec les yeux du coeur
 ils voient comme chaque chose est jolie…
  Paix dans le monde, dans sa communauté, à la sa maison, sur le NET.
Ainsi que le monde le NET est immense et il est partout
Nous allons poètes parler d'amour d'amitiés,
nous allons jouer avec les lettres sur le Net aussi il a été fait pour cela
pour placer les sentiments dans des mots non pour la guerre,
pour des discussions stupides qui finissent sans comprendre
 seulement en créant plus de peines.
Le monde déjà est malade et nous pouvons avec notre art
 remédier et essayer d'améliorer un peu plus ce monde malade des guerres,
de préjugé ethnique, religieux et autres.
 Tous nous sommes des frères devant notre Père Plus grand,
donc tous nous sommes égaux.
Nous allons  poètes, laissez les rancoeurs de côté et à la place mettre l'amour,
ainsi avec certitude nous aurons aussi rêvé de paix.
 Dieu dans nous a enseigné cela,  c'est sûr
 Il nous montre tout à nouveau ?
Non, il n'est pas nécessaire, tous nous  savons ce qu' Il nous a enseignés
Alors, nous allons le mettre en  pratique ? Ils restent dans la Paix.
 
Peace in world 
They look at the starry sky and see the enlightened night, like it is pretty…
 ls look at and hear the song of the birds they see like it is pretty…
 They look at this world with the eyes of heart
 they see as each thing is pretty…
 Peace in the world, its community, at its house, on the NET.
 As well as the world the NET is immense and it is
 everywhere We go poets speech love friendships,
 we will exploit with the letters the Net also it was made for that
 to place the feelings in words not for the war, 
for stupid discussions which finish without including/understanding
 only by creating more sorrows.
 The world already is sick and we can with our art
 to cure and test  to improve a little more this sick world of the wars,
 of ethnic, religious prejudice and others.
 All we are brothers in front of our larger Father,
 thus all we are equal.
 We go poets, leave rancours on side and to the place to put love,
 thus with certainty we will have also dreamed of peace.
God in us taught that, it is sure
 He shows us all again? 
Not, it is not necessary, all we know this that He taught us 
When we will put it into practice? They remain in Peace. 
Paz en el mundo
Observan el cielo estrellado y ven la noche iluminada, como es bonito…
 ls observan y oyen el borde de los pájaros ellos ven como es bonito… 
observan este mundo con los ojos del corazón
 ven como cada cosa es bonita…
 Paz en el mundo, en su comunidad, a la su casa, sobre el NETO. 
Así como el mundo el NETO es inmenso y es por todas partes 
Vamos poetas a hablar  amor amistades,
 se nos hizo van a jugar con las cartas sobre el Neto también él para eso
 para colocar los sentimientos en palabras no para la guerra,
 para debates estúpidos que terminan sin incluir 
solamente creando más dolores.
 El mundo ya está enfermo y pueden con nuestro arte
 poner remedio e intentar mejorar un poco más este mundo enfermo de las guerras,
 de prejuicio étnico, religioso y outros.
Todos somos hermanos delante de nuestro Padre mayor,
 pues todos somos iguales.
 Vamos poetas, dejamos los rencores de de la parte y al lugar de poner amor,
 así con certeza también habremos soñado con paz.
Dios en nosotros enseñó eso, a está seguro
 ¿Nos muestra de nuevo? 
No, él no es necesario, todos sabemos este que ¿Nos enseñó a
 entonces, vamos a llevarlo a la práctica? Permanecen en la Paz.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
  de notre ambassadrice NANCY COBO BRESIL       
                        votre indulgence pour les traductions merci !
 
                                           
                                         
       
O Poder Em Mão Erradas
 
 
Agir , Pensar, Falar com respeito é privilégio de poucos  seres  humanos.
É o que vemos quando alguém assume Poder e não tem respeito pelo outro, tentando colocar  num  lugar  que é  público a sua autoridade, somente deixa amostra que Tem o poder, Mas  não tem  Educação para coloca-lo em prática.
Passamos a conhecer o "Amigo"  quando é lhe dado o poder, Passamos a conhecer o "Ativista da Paz", quando lhe é dado o poder, Passamos a conhecer o ser Humano exatamente nesse momento.
 
Porque não olhar para dentro do coração e ver  que o amor é o verdadeiro sentimento que nos guia e nos faz seres Humanos de fato e real.
 
Porque só olhar para seu próprio Umbigo, olhando com olhar superior  para alguém que está num lugar  que o "poderoso(a), já esteve.
Me pergunto e não encontro resposta.
 
Quem mais  tem essas atitudes  se Julgam "Pregadores da Paz" Quem prega a Paz é quem tem:
-  amor no coração;
- Respeito ao Ser humano;
- Educação
 
Três ítens  fundamentais  para  propagarmos  a PAZ
 
Paz  e Fraternidade  sempre
 
Le Pouvoir Dans des Mauvaises Mains  
Agir, Penser, Parler avec respect est le privilège de peu d'êtres humains.
 C'est ce que nous voyons quand quelqu'un supposé avoir du pouvoir et qu' il ne  respecte pas l'autre, en essayant de le placer dans une place qui est sous son autorité, seulement  il lui laisse peu de pouvoir,car il n'a pas  l'Éducation pour la place dans :la pratique.
 Nous commençons à connaître l' " ; Ami" ; quand onlui donne le pouvoir, Nous commençons à connaître l' " ; Activiste de la Paix" ; , quand est donné le pouvoir, Nous commençons à connaître l'être Humain exactement dans ce moment.
Pourquoi ne pas regarder à l'intérieur due votre coeur et voir que l'amour est le vrai sentiment qui nous  guide et nous fait  être Humain  réellement.
Pourqoi se contenter de regarderf son propre nombril, en regardant avec un regard supérieur pour quelqu'un qui est dans une place que la  puissance  a déjà .
Je me demande et je ne trouve pas la réponse.
Qui d'autre a ces attitudes sont  jugées " ; Prédicateurs de Paix" ; Qui prêchent la Paix  qui sont : 
-  amour dans le coeur ;
- Respect de l'Être humain ;
 - Éducation 
Trois éléments clés  pour propager la PAIX  Paix et Fraternité toujours
Capacity In Bad Hands 
To act, Think, Parler with respect is the privilege of little  beings humans.
 It is what we see when some one supposed to have capacity and that it does not respect  other, while trying to place it in a place which is under its authority, only it leaves him few being able, because it  does not have; Education for the place in: the pratique.
We start to know  " ; Friend" ; when onlui gives the capacity, We start to know " ; Activist of Peace" ; , when the capacity is given, We start to know human being exactly in this moment.
 Why not look with interior due your heart and to see that love is the true feeling which guides us and makes us human being réality.
 Pourqoi to be satisfied with regarderf its own navel, while looking with a higher glance for some one which is in a place that power has already .
I wonder and I do not find the answer.
Who  other adopts these attitudes are judged " ; Preachers of Peace" ; Who preach the Peace which is: -
    - love in the heart;
     - Respect of Human being;
     - Education
Three key elements to propagate PEACE  Peaces and Fraternity always
El Poder en Malas Manos
 Actuar, Pensar, Hablar con respeto es el privilegio poco de seres humanos.
 C' es lo que vemos cuando algun el supuesto tener del poder y que no respeta otro, al intentar colocarlo en un lugar que está bajo su autoridad, solamente le deja poco de poder, ya que él n' a no Educación para el lugar en: el pratico.
Comenzamos a conocer  " ; Amigo" ; cuando onlui da el poder, comenzamos a conocer " ; Activista del Paz" ; , cuando se da el poder, comenzamos a conocer ser Humano exactamente en este momento.
 Porqué no observar a  interior debida su corazón y ver que amor es el verdadero sentimiento que lo guia y nos hace ser Humano réellement.
 Pourqoi satisfacerse con regarderf su propio ombligo, observando con una mirada superior para agun el que está en un lugar que la potencia tiene ya .
 Me pregunto y no encuentro el respuesta.
 Quién otro tiene estas actitudes se juzgan " ; Predicadores de Paz" ;
Quiénes predican la Paz que son:
 - amor en el corazón;
-  Respeto de Ser humano; 
- Educación
Tres elementos clave para propagar la PAZ  Paz y Fraternidad siempre
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

de notre ambassadrice NANCY COBO BRESIL
 votre indulgence pour les traductions merci !
   
 
 
O Que  Quero
 
Quero um mundo de paz 
de amor,
de solidariedade,
de igualdade,
de verdades,
sem fome,
sem pobreza.
sem descriminação.
 
E o que  se vê
Desamor,
descriminação total,
desumanidade,
miséria,
pedintes nas ruas,
catástrofes,
Mentiras,
Roubos,
Assassinatos,
Desigualdades,
 
O que falta para se poder viver em paz?
O amor no coração de cada ser humano.
Se cada um de nós fizermos um pouco;
de doação,
de se estender a mão,
cuidarmos melhor da Natureza,
da nossa floresta,
do nosso meio ambiente,
com certeza  teremos um mundo  melhor,
pois o resto  vem do amor  da esperança e da fé,
que fortalece  o coração do ser humano
renovando cada dia que renasce e
fazendo nascer à  tão sonhada paz
que tanto precisa  mundo.
 
Vamos nos unir  para melhorar  o mundo em que vivemos
e poder deixar para  nossos filhos e netos
um mundo sem misérias sem doenças, sem desumanidade.
Mas cheio de  amor.
Só depende de cada ser humano plantar a semente da paz.
 
 
Ce Que Je veux 
 Je veux un monde de paix 
 d'amour de solidarité,  
 d'égalité de vérités, 
sans faim sans problèmes
 sans descriminations.
Et ce que l'on voit
Déception sentimentale, descrimination totale,
misère, mendiants dans les rues, 
catastrophes; Mensonges ; Vols,  
Meurtres, Inégalités,  
Ce qui manque pour  pouvoir vivre dans paix ?  
L'amour dans le coeur de chaque être humain 
 Si chacun de nous  faisons un peu don de soi  
ouvrir la main nous soigner mieux par la Nature,  
notre forêt, notre environnement, 
avec certitude nous aurons un monde meilleur, 
et le reste vient de l'amour de l'espoir et de la foi,  
qui fortifie le coeur de l'être humain 
 en renouvelant chaque jour qui renaît 
 en faisant naitre le rêve de la paix  
ce dont le monde  a besoin 
Nous allons nous réunir pour améliorer le monde où nous vivons 
et pour pouvoir laisser à nos fils et petits-fils
 un monde sans misères sans maladies, sans descrimination  
 Mais un monde plein d'amour. 
Cela dépend de chaque être humain qui plante la graine de la paix.
What I want
 I want a world of peace
 love of solidarity, 
equality of truths,
 without hunger without problems
 without descriminations.
 And what is seen
Sentimental disappointment, total descrimination,  
 misery, beggars in the streets, catastrophes
Lies; Flights, Murder, Inequalities, 
What misses to be able to live in peace?
Love in the heart of each human being
 If each one of we make a little gift of oneself
 to open the hand to better look after us by Nature,
 our forest, our environment,
 with certainty we will have a better world,
 and the remainder comes from love of  hope and of the faith, 
who strengthens the heart of human being
 by renewing each day which reappears
 while giving birth to the dream from peace
 that which the world needs
 We will meet to improve the world where we live 
 and to be able to leave with our sons and grandsons 
 a world without miseries without diseases, descrimination
 But a full world love
 That depends on each human being
which plants seed of the peace.
Lo que quiero
Quiero un mundo de paz
amor de solidaridad,
igualdad de verdades,
 sin hambre sin problemas
sin descriminations.
Y lo que se ve
Decepción sentimental, descrimination total, 
 miseria, mendigo en las calles, catástrofes; Mentiras; Vuelos, 
Asesinatos, Desigualdades, 
¿Lo que falta para poder vivir en paz?
 amor en el corazón de cada ser humano 
 Si cada uno nosotros hacen un poco subvención sí
 abrir la mano ocuparnosotros mejor por la Naturaleza,
 nuestro bosque, nuestro medio ambiente,
con certeza tendremos un mejor mundo, 
 y el resto viene de amor de esperanza y de la fe,
 quién consolida el corazón de ser humano
 renovando cada día que reaparece
 haciendo nacer el sueño de la paz
 esto cuyo mundo tiene necesidad
 Vamos a reunirnos para mejorar el mundo donde vivimos
y para poder dejar nuestros hijos y nietos 
un mundo sin miserias sin enfermedades, sin descrimination
 Pero un mundo lleno amor.
Eso depende de cada ser humano
 que establece la semilla del paz.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&


Nenhum comentário:

Postar um comentário