terça-feira, 12 de outubro de 2010

Fw: AMNESTY INTERNATIONAL AMNISTIE INTERNATIONALE ¡Amnisty Internacional! Amnisty Internacional!



 
   de notre ambassadeur TERESINKA  PEREIRA USA
                      votre indulgence pour les traductions merci !
 
                                           

      

 

    

AMNESTY INTERNATIONAL
ANNIVERSARY
 
 
La prison est pire que tous les ouragans, tous les cyclones,
la prison c'est une longue  vie d'agonie
en dehors du temps des vivants, c'est vivoter
loin de tout dans une cage de barreaux.
La  prison rompt tous les liens avec le monde,
elle impose le sacrifice de jours  
qui semblent des siècles,
avec des échéances qui semblent
ne jamais se rapprocher.
Mais les objecteurs de conscience
ont pour seul espoir leurs camarades du dehors,
ceux qui rendent toute leur noblesse aux barreaux
et transforment leur silence en lettres pour la liberté,
si bien que leurs larmes arrivent à traverser
les déserts de l'opression pour sauver l'innocence.
Cela fait vingt ans que nous écrivons
aux directeurs des prisons, aux présidents des nations
afin de lancer nos semences de liberté
à travers toute la planète.
Alors, joyeux anniversaire,
camarades d'Amnisty International!
 
 
 
The prison is worse than all the hurricanes, all the cyclones, 
the prison is a long life anguish
 apart from the time of alive, it is to live sparely
 far from all in a cage of bars.
The prison breaks all the bonds with the world, 
it imposes the sacrifice of days 
who seem centuries, 
with expiries which seem 
never to bring closer.
But conscientious objectors 
for only hope their comrades of the outside, 
have those which return all their nobility to bars 
and transform their silence into letters for freedom, 
so that their tears manage to cross 
deserts of oppression to save innocence.
That made twenty years that we write 
with the directors of the prisons, the presidents of nations 
in order to launch our seeds of freedom 
through all the planet.
Then, happy birthday, 
comrades International Amnisty! 
 
La prisión es peor que todos los huracanes, todos los ciclones, 
la prisión c es una larga vida agonía 
aparte del tiempo del vivos, c es ir tirando 
lejos de muy en una jaula de colegios.
La prisión rompe todos los vínculos con el mundo, 
impone el sacrificio de días 
quiénes parecen siglos, 
con vencimientos que parecen
 nunca se de abogados.
Pero los objetores de conciencia 
tienen por sola esperanza sus camaradas del exterior, 
los que vuelven a toda su nobleza a los Colegios de Abogados 
y transforman su silencio en cartas para la libertad, 
aunque sus lágrimas llegan a cruzar 
los desiertos de opresión para salvar inocencia.
eso hace veinte años que escribimos 
a los directores de las prisiones, a Presidentes de las naciones 
con el fin de lanzar nuestras semillas de libertad 
a través todo del planeta.
Entonces, feliz cumpleaños, 
camaradas  ¡Amnisty Internacional!
 
 
A prisão é pior que todos os furacões, todos os ciclones,
 a prisão c é uma longa vida  agonia 
 fora do tempo do vivos, c é vivoter 
distante muito numa gaiola de advocacias.
A prisão quebra todas as relações com o mundo, 
impõe o sacrifício de dias 
quem parecem séculos,
com prazos que parecem 
nunca se aproximar.
Mas os objectores de consciência 
têm para única esperança os seus camaradas da parte externa,
 os que tornam qualquer sua nobreza às advocacias 
e transformam o seu silêncio em cartas para a liberdade, 
de modo que as suas lágrimas chegam a atravessar 
os desertos de opressão para salvar  inocencia.
aquilo faz vinte anos que escrevemos 
aos directores das prisões, presidentes das nações 
a fim de lançar as nossas sementes de liberdade 
através de qualquer planèta.
Então, feliz aniversário, 
camaradas  Amnisty Internacional!
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário