terça-feira, 1 de março de 2011

Fw: tisser la paix weave Peace tejer el a paz tecer o Paz



--- Em ter, 1/3/11, Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix escreveu:

De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix Assunto: Fw: tisser la paix weave Peace tejer el a paz tecer o Paz
Para:
Data: Terça-feira, 1 de Março de 2011, 0:18

 
  de notre ambassadeur PAUL FOURNIER FRANCE
                    votre indulgence pour les traduction merci !
                                                                                              

            

Voici en cette nouvelle année 2011, bien des mouvements humains, n'ayant que pour but, la liberté d'expression, la liberté d'être, l'égalité face aux disparités et la paix.

Que de batailles, que de douleurs, que de pleurs, pour enfin atteindre plus de sérénité, plus de tranquillité.

Ce monde souffre injustement, ce monde subit injustement.

Puis les déchaînements se conjuguent, la nature elle même fait des siennes, sans discernement de lieux , sans discernement de couleurs de peau.

peut-être à nous rappeler, ces liens interrompus entre nous et nous même, entre eux et eux même, et avec le tout ce qui est.

Avec les nôtres, nos familles, nos enfants, mais aussi avec notre environnement direct, la terre, notre maison à tous, nous devrions réfléchir tout cela.

La vie nous est offerte pour tisser, tisser la trame de notre propre vie, celle de nos enfants, celle de notre entourage, en tissant nous pensons le monde, 

Nous le créons où le recréons, pour tenter de le voir plus juste, plus équitable, pour persuader l'autre de mieux faire, avant qu'il ne soit trop tard,


Pour qu'il use lui aussi de plus de compréhension, de plus de compassion, de plus d'humilité, il le sait l'autre qu'il n'est pas sur la bonne route et qu'il tisse très mal.

Sa propre toile, heureux l'homme libre qui tisse avec justesse, courage, endurance et honnêteté, il comprends alors qu'il peut tisser La Paix.
            

Here in this New Year's Day 2011, many human movements, having that for goal, freedom expression, freedom to be, equality vis-a-vis the disparities and the peace.

That battles, that pains, that tears, for finally reaching more serenity, more peace.
This world suffers wrongfully, this world undergoes wrongfully.
Then the outbursts are combined, nature it even done his, without understanding of places, understanding of colors of skin.
perhaps to recall us, these bonds stopped between us and us even, them and them even, and with the all that est.
With ours, our families, our children, but also with our direct environment, the ground, our house with all, should reflect all to us this.
The life is offered to us to weave, to weave the screen of our own life, that of our children, that of our entourage, while weaving we think the world,
We create it where recreate it, to try to see it just, more equitable, to persuade other to better do, before that it is not too late,
 For that it also uses him of more than comprehension, of more than compassion,  humility, it knows it  other that it is not on the good road and that it weaves badly.
very Its own fabric, happy free man who weaves with accuracy, courage, endurance and honesty, it includes/understands that then; it can weave Peace.

 

Ahí tienes en este nuevo año 2011, muchos movimientos humanos,  teniendo que para objetivo, la libertad expresión, la libertad ser, igualdad ante las disparidades y el paz.
Que de batallas, que de dolores, que de llantos, por fin para alcanzar más serenidad, más paz.
Este mundo sufre injustamente, este mundo súbito injustamente.
 Luego los desencadenamientos se combinan, la naturaleza suyo incluso hace, sin discernimiento de lugares, sin discernimiento de colores de piel.
quizá a recordarnos, estos vínculos parados entre nosotros y nosotros incluso, el uno con el otro y ellos incluso, y con todo ello lo que este.
 Con los nuestros, nuestras familias, nuestros niños, y también con nuestro medio ambiente directo, la tierra, nuestra casa reflexionar a todos, deberíamos todo eso.
La vida se nos ofrece para que teja, que teja la trama de nuestra propia vida, la de nuestros niños, la de nuestro ambiente, al tejer pensamos el mundo ;
 Lo creamos dónde lo reconstruyen, para intentar verlo más exactamente, más equitativo, para convencer  otro de hacer mejor, antes del que no sea demasiado tarde,
 Para que lo usa lo también de más comprensión, de más compasión, el más humildad, lo sabe  otro que él no está sobre la buena carretera y que teje muy mal.
Su propia tela, felices  hombre libre que teje con exactitud, valor, resistencia y honradez, incluye entonces que puede tejer el a Paz.

 

Eis neste novo ano 2011, muitos movimentos humanos, tendo que para objectivo, a liberdade  expressão, a liberdade ser, igualdade perante as disparidades e o paz.
Que de batalhas, que de dores, que de lágrimas, para sérénité por último atingir mais, os mais tranquilidade.
Este mundo sofre injustamente, este mundo súbito injustamene.
Seguidamente déchaînements conjugam-se, a natureza sua mesmo faz, sem discernimento de lugares, sem discernimento de cores de pele.
 talvez recordar-nos, estas relações interrompidas entre nós e nós mesmo, entre si eles e mesmo, e com qualquer quem este.
 Com os nossos, as nossas famílias, as nossas crianças, mas também com o nosso ambiente directo, a terra, a nossa casa reflecti-lo à todos, deveríamos todo aquila.
A vida é-nos oferecida para tecer, tecer a trama da nossa própria vida, a das nossas crianças, a do nosso ambiente, tecendo pensamos o mundo ;
Criamo-lo onde recreiam-no, para tentar vê-lo mais exactamente, mais equitativo, para persuadir  outro melhor fazer, antes de que demasiado atrasado esteja, 
Para que gasta-o também de mais compreensão, mais compaixão, de mais  humildade, sabe-o  outro que ele não está sobre a boa estrada e que tece muito mal.
A sua própria tela, felizes  homem livre que tece com precisão, coragem, resistência e honnêteté, compreende então que pode tecer o Paz.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&

              


 

Nenhum comentário:

Postar um comentário