LE CERCLE UNIVERSEL DES AMBASSADEURS DE LA PAIX Suisse/France
votre indulgence pour les traductions merci
EXTRAIT DE : ALBERT SCHWEITZER français Nobel de la Paix 1952
Je suis pessimiste(...)quant à la situation actuelle du monde. Je n'arrive pas à me persuader
qu'elle soit moins mauvaise qu'elle ne le paraît, j'ai conscience au contraire, que nous entrons
dans une voie qui fatalement nous amènera à un nouveau Moyen Age. Je me présente, dans
toute son étendue, la misère spirituelle et matérielle à laquelle l'humanité d'aujourd'hui
s'abandonne parce qu'elle renonce à la pensée et aux idéaux qu'elle engendre.
Et cependant je demeure optimiste. J'ai conservé la foi que j'avais dés mon enfance, et dont je suis
sûr qu'elle ne peut se perdre, en la Vérité. J'ai confiance que l'esprit né de la Vérité a plus
de puissance que la force des circonstances. A mon avis, il n'est d'autre destin pour l'humanité que
celui qu'elle se prépare elle-même par sa manière de penser.
C'est pourquoi je ne crois pas qu'elle soit appelée à suivre jusqu'au bout de la
voie de l'effondrement.
Que la Paix advienne ou non dépend de l'évolution de la mentalité des individus et de celle
de leur nation. C'est encore plus vrai aujourd'hui que par le passé.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
I am pessimistic (...) as for the current location of the world. I do not be able to persuade me it is less bad
it does not appear it, I am aware on the contrary, which we enter in a way which fatally will bring us to the
new Middle Ages. I present myself, in all its extent, the spiritual and material misery to which humanity
today give up because it gives up the thought and the ideals it generates.
And however I remain optimistic. I preserved the faith that I had dice my childhood, and of which I am sure
it cannot be lost, in the Truth.
I have confiane that spirit born of the Truth has more power that the force of the circumstances.
With my opinion, it is another destiny for humanity that it prepare itself by its manner of thinking.
It is why I do not believe it is destined for to follow jusqu' at the end of the way of collapse.
That Peace occurs or not depends on evolution mentality of the individuals and that of their nation.
It is today even truer; today that in the past.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Soy pesimista (...) en cuanto a la situación actual del mundo.
Yo llegue a convencerme sea menos malo no lo parece, tenga conciencia al contrario, que entramos
en una vía que inevitablemente nos conducirá a una nueva Edad Media. Me presento, en toda su
amplitud, la miseria espiritual y material a la cual humanidad aujurd' hoy abandonne porque
renuncia al pensamiento y a los ideales genera. Y sin embargo sigo siendo optimista. conservaron la fe
que tenga dados mi infancia, y cuyos es seguro no puede perderse, en la Verdad. tenga confiane que
espíritu nacido de la Verdad tiene más potencia que la fuerza de las circunstancias. En mi opinión, él
este otro destino para humanidad quien aquél ella se prepara ella misma por su manera de pensar. es
porqué no creo esté llamada a seguir al cabo de la vía de hundimiento.
Que la Paz ocurra o no depende de evolución de la mentalidad de los individuos y de la de su nación.
es aún más verdadero aujurd' hoy que en el pasado.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
É pessimista (...) quanto situação à actual do mundo. Mim chegue a persuadir-se seja mais mau não o
parece, tenha consciência pelo contrário, que entramos numa via que fatalmente conduzir-nos -á a um
novo Meio - idade. Apresento-me, em qualquer sua extensão, a miséria espirituala e material à qual
humanidade aujurd' hoje abandonne porque renuncia ao pensamento e os ideais gera. E contudo
resido optimista.
conservou a fé que tenha dados a minha infância, e dos quais é certo que não pode perder-se, na
Verdade. tenha confiane que espírito nascido da Verdade tem mais potência que a força das
circunstâncias. Ao meu parecer, leste outro destino para humanidade que aquele ela se prepara
própria pela sua maneira de pensar. é porque não creio que seja chamada seguir hasta à extremidade
da via de desmoronamento. Que a Paz ocorra ou não depende de evolução da mentalidade dos
indivíduos e a da sua nação. é ainda mais verdadeiro aujurd' hoje único no passado.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Nenhum comentário:
Postar um comentário