sexta-feira, 20 de maio de 2011

Fw: Je suis pessimiste (...) I am pessimistic(...) Soy pesimista(...) É pessimista (...)



--- Em qui, 19/5/11, Cercle Univ. escreveu:

De: Cercle Univ.
Assunto: Fw: Je suis pessimiste (...) I am pessimistic(...) Soy pesimista(...) É pessimista (...)
Para:
Data: Quinta-feira, 19 de Maio de 2011, 0:53

 
  LE CERCLE UNIVERSEL DES AMBASSADEURS DE LA PAIX Suisse/France
                                               votre indulgence pour les traductions merci            
                                                         
                                                                               
 
                                      EXTRAIT DE  : ALBERT SCHWEITZER français Nobel de la Paix 1952            
 
 
 
                  Je suis pessimiste(...)quant à la situation actuelle du monde. Je n'arrive pas à me persuader
       
              qu'elle soit moins mauvaise qu'elle ne le paraît, j'ai conscience au contraire, que nous entrons
 
             dans une voie qui fatalement nous amènera à un nouveau Moyen Age. Je me présente, dans
 
             toute son étendue, la misère spirituelle et matérielle à laquelle l'humanité d'aujourd'hui                 
 
            s'abandonne parce qu'elle renonce à la pensée et aux idéaux qu'elle engendre.
 
            Et cependant je demeure optimiste. J'ai conservé la foi que j'avais dés mon enfance, et dont je suis
 
            sûr qu'elle ne peut se perdre, en la Vérité. J'ai confiance que l'esprit né de la Vérité a plus             
 
            de puissance  que la force des circonstances. A mon avis, il n'est d'autre destin pour l'humanité que
 
            celui qu'elle se prépare elle-même par sa manière de penser.
 
            C'est pourquoi je ne crois pas qu'elle soit appelée à  suivre jusqu'au bout de la
 
            voie  de l'effondrement.
 
            Que la Paix advienne ou non dépend de l'évolution de la mentalité des individus et de celle
 
            de leur nation. C'est encore plus vrai aujourd'hui que par le passé.
 
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
 
I am pessimistic (...) as for the current location of the world. I do not be able to persuade me  it is less bad
 
it does not appear it, I am aware on the contrary, which we enter in a way which fatally will bring us to the
 
new Middle Ages. I present myself, in all its extent, the spiritual and material misery to which  humanity 
 
today  give up because it gives up the thought and the ideals  it generates.
 
And however I remain optimistic. I preserved the faith that I had dice my childhood, and of which I am sure
 
it cannot be lost, in the Truth.
 
I have confiane that  spirit born of the Truth has more power that the force of the circumstances.
 
With my opinion, it  is  another destiny for  humanity that  it prepare itself by its manner of thinking.
 
It is why I do not believe it is destined for to follow jusqu' at the end of the way of  collapse.
 
That Peace occurs or not depends on evolution mentality of the individuals and that of their nation.
 
It is today even truer; today that in the past.
 
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
 
 
Soy pesimista (...) en cuanto a la situación actual del mundo.
Yo llegue a convencerme  sea menos malo  no lo parece,  tenga conciencia al contrario, que entramos
en una vía que inevitablemente nos conducirá a una nueva Edad Media. Me presento, en toda su
amplitud, la miseria espiritual y material a la cual  humanidad aujurd' hoy  abandonne porque 
renuncia al pensamiento y a los ideales  genera. Y sin embargo sigo siendo optimista.  conservaron la fe
que  tenga dados mi infancia, y cuyos es seguro  no puede perderse, en la Verdad.  tenga confiane que 
espíritu nacido de la Verdad tiene más potencia que la fuerza de las circunstancias. En mi opinión, él
este  otro destino para humanidad quien aquél  ella se prepara ella misma por su manera de pensar.  es
porqué no creo  esté llamada a seguir  al cabo de la vía de hundimiento.
Que la Paz ocurra o no depende de  evolución de la mentalidad de los individuos y de la de su nación. 
es aún más verdadero aujurd' hoy que en el pasado.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
 
É pessimista (...) quanto situação à actual do mundo. Mim  chegue a persuadir-se seja mais mau  não o
parece, tenha consciência pelo contrário, que entramos numa via que fatalmente conduzir-nos -á a um
novo Meio - idade. Apresento-me, em qualquer sua extensão, a miséria espirituala e material à qual 
humanidade aujurd' hoje abandonne porque renuncia ao pensamento e os ideais  gera. E contudo
resido optimista. 
conservou a fé que  tenha dados a minha infância, e dos quais é certo que não pode perder-se, na
Verdade. tenha confiane que  espírito nascido da Verdade tem mais potência que a força das
circunstâncias. Ao meu parecer,  leste  outro destino para  humanidade que aquele  ela se prepara
própria pela sua maneira de pensar. é porque não creio que seja chamada seguir hasta à extremidade
da via de  desmoronamento. Que a Paz ocorra ou não depende de  evolução da mentalidade dos
indivíduos e a da sua nação. é ainda mais verdadeiro aujurd' hoje único no passado.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
 

Nenhum comentário:

Postar um comentário