de notre ambassadeur ODENIR  FERRO  BRESIL
                       votre indulgence pour les traduction merci !
        
    
  
      
  la paix  mondiale 
 
La paix est  un énorme volcan,
Je vais imploser, en plus de  moi,
 
Prenant toute la haine envers  l'exception 
                 Une marche silencieuse dans le  désert infini  
Qui émerge dans  l'incertitude approximative de l'ensemble!
La paix condamne les  stocks de segments 
C'est si bon  que les  anges sont 
 si densément que les humains  sont 
Devenan intraduisible en mots  
Pour les décrire dans la pureté  
De la beauté,  simple,
Et la plasticité poétique  
En plus de l'émotionnel.
 
Quoi qu'il en soit, ce volcan de  vibration 
 Est spécial de concordance  pure!
Homogène  un doux et intense  
Moment de l'ONU amour expressif  dans son ensemble.
 
Lorsque tout cela est la  poursuite sans relâche 
 
La réunion de la  pureté 
En vigueur dans la Croyance au  Réformateur Universelle 
     Dieu! 
 
                  Et dans cette  inspiration émotive, intuitive,
                           J'ai pensé à la  paix...
                         Quand j'ai regardé mes  mains,
                           J'ai vu qu'elles étaient, garnies   D' une paire de gants  et les blessures 
Vives dans ma poitrine est sentie !  J'ai pensé:
 «Si je suis en paix, cette  paix attriste 
La nature morte, qui survit en  moi. "
Pour la peau qui me décore,  je l'ai accrochée,
Elle est égale à la peau d'un  grand nombre d'autres vies 
C'est dans les abattoirs, que  les deux périssent ...
  
  PAZ  MUNDIAL
 A paz é um enorme  vulcão,
 Que me implode ao ir, no além de  mim,
 Levando os ódios todos pelo rumo  afora
 A caminhar silente no infinitivo  deserto
 Que se desponta na áspera  incerteza do todo!
 A paz condena em si, existências  de segmentos
 Que de tão certos e providenciais  que são,
 E de tão densamente humanos que  são,
 Tornam-se intraduzíveis em  palavras
 Para poder descrever-lhes na  pureza
 Das belezas,  singelidades,
 E plasticidade  poética
 No além do  emocional.
 Enfim, esse vulcão  vibracional,
 É pura concordância  especial!
 Homogênea a um doce e  intenso
 Momento de expressivo amor uno ao  todo.
 Onde este todo é a incansável  busca
 Do ir ao encontro da  pureza
 Existente no  Afflatus
 De Deus!
 
 E neste inspiracional emotivo,  intuitivo,
 Julguei que em paz,  estivesse...
 Quando para minhas mãos  olhei,
 Vi que estavam elas,  guarnecidas
 Com um par de luvas; e  feridas
 Vivas, no meu peito senti!  Pensei:
  "Se em  paz estou, esta paz entristece
 A natureza morta, que em mim  sobrevive."
 Pois o couro que me embeleza, me  guarnece,
 É pele igual à de muitas outras  vidas
 Que em abatedouros, tanto  perecem...
 
 
 world peace   
 Peace is an enormous  volcano,  
 I go imploser, in addition to  me,  
 Taking all hatred towards  exception  
 A silent walk in the infinite  desert  
 Who emerges in approximate  uncertainty of together!  
 Peace condemns stocks of  segments  
 It is so good that the  angels are  
 so densément that the human ones  are  
 Untranslatable Devenan in words  
 To describe them in purity   
 Beauty, simple,   
 And poetic plasticity  
 In addition to émotionnaly.  
 What that' it is, this volcano  of vibration  
 Is special of pure agreement!  
 Homogeneous soft and  intense  
 Moment of UNO expressive love in  its together. 
 When all that is the  continuation without slackening 
 The meeting of purity   
 Into force in the Universal  Belief in the Reformer  
 God! 
  And in this emotive  inspiration, intuitive,  
 I  thought of peace…  
 When I looked at my  hands,
 I saw qu' they, were  furnished  
 A pair of gloves and  wounds  
 Sharp in my chest is felt! I'  thought: 
 "If I am in peace, this peace  saddens 
 The still life, which survives  in me. "  
 For the skin which decorates  me,  hung,  
 It is equal to the skin d' a  great number; other lives 
 It is in the  slaughter-houses, that both perish…  
  
  
 la paz mundial  
  La paz es un enorme  volcán,  
 Va imploser, además mi,   
 Tomando todo el odio hacia  excepción 
 Una marcha silenciosa en el  desierto infinito 
 Quién surge en incertidumbre  aproximada de ¡conjunto!  
 La paz condena las existencias  de segmentos  
 C' es tan bueno que los ángeles  son  
 si densément que los humanos  son  
 Devenan intraducible en palabras  
 Para describirlos en la  pureza 
 De la belleza, simple,   
 Y la plasticidad poética   
 Además de  émotionnel.  
 Qué qu' sea, este volcán de  vibración  
 ¡Es especial de concordancia  pura!  
 Homogéneo suaves e  intensos  
 Momento de ONU amor expresivo en  su ensemble. 
 Cuando todo eso es la  continuación sin descanso  
 La reunión de la pureza   
 En vigor en la Creencia al  Reformador Universal 
  ¡Dios!   
 Y en esta inspiración emotiva,  intuitiva,  
 pensó en la paz…   
 Cuando  observaron mis  manos, 
 vieron qu'e ellas, se surtían  
 un par de guantes y las heridas  
  ¡Vivas en mi pecho se  siente!  pensaron:  
 "Si estoy en paz, esta paz  entristece  
 La naturaleza muerta, que  sobrevive en mi. " 
 Para la piel que me decora,  yo  colgaron,  
 Es igual a la piel un gran  número otras vidas  
 C' está en los mataderos, que  los dos fallecen… 
 &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&