----- Mensagem encaminhada -----
De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix
Para:
Enviadas: Quinta-feira, 22 de Março de 2012 5:54
Assunto: Fw: important projet important project importando proyecto importando projecto
De: Cercle Univ. Ambassadeurs de la Paix
Para:
Enviadas: Quinta-feira, 22 de Março de 2012 5:54
Assunto: Fw: important projet important project importando proyecto importando projecto
RAPPEL URGENT RAPPEL URGENT RAPPEL URGENT !
chère ambassadrice cher ambassadeur du Cercle Universel des Ambassadeurs de la Paix
Dans le but de faire participer les enfants, les adolescents
et la jeunesse de votre environnement pour leur ouvrir
les portes de la PAIX il serait intéressant avec leur participation
et sous votre protection de leur proposer d'écrire des textes, contes,dissertation ou poèmes concernant la PAIX.
Ensuite toutes ses œuvres seront inscrites dans un Livre d'Or et journal qui seront diffusés par le cercle universel des ambassadeurs de la Paix à tous ses membres.
ceci dans le but d'orienter le cœur de la jeunesse à la Paix à l'Amour et à la joie de vivre dans un monde serein et qu'ils
puissent ainsi communiquer avec les enfants de pays différents.
Je vous invite de tout cœur à vous joindre à ce projet qui sera une ouverture de Paix pour les Enfants du monde.
je reste à votre disposition pour tous renseignements complémentaires et je vous remercie de votre disponibilité envers la Paix.
Bell journée en toute fraternité universelle de paix
Gabrielle Simond
présidente
dear ambassadress dear ambassador of the Universal Circle of the Ambassadors of Peace
With an aim of making take part the children, the teenagers and the youth of your environment to open to them the doors of PEACE it would be interesting with their participation and under your protection to propose to them; to write texts, tales, essay or poems concerning the PEACE.
Then all its works will be registered in deliver gold and newspaper which will be diffused by the universal circle of the ambassadors peace with all its membres.
this with an aim to direct the heart of youth to Peace with Love and with the love of life in a serene world and that they can thus communicate with the children of country différents.
I invite you of any heart to join to you to this project which will be one peace overture for the Children of the world.
I remain at your disposal for all further information
and I thank you for your availability towards Peace.
Beautiful day in all universal fraternity of peace Gabrielle Simond présidente
querida embajadora costoso embajador del Círculo Universal de los Embajadores de la Paz
Con el fin de hacer participar los niños, los adolescentes y juventud de su medio ambiente para abrírseles las puertas de la PAZ sería interesante con su participación y bajo su protección de proponerles escribir textos, cuentos, disertación o poemas relativos al PAZ.
A continuación se inscribirán todas sus obras en un Libro ahora bien y Diario quiénes serán difundidos por el círculo universal de los embajadores de la Paz a todos sus membres.
esto en el objetivo orientar el corazón de juventud a la Paz a Amor y a la alegría de vivir en un mundo sereno y qu' ellos puedan así comunicar con los niños de país différents.
Le invito de todo corazón que le adjunte a este proyecto que será una inicio de la paz para los Niños del mundo.
permanezco a su disposición para toda la información complementaria y le agradezco su disponibilidad hacia el Paz.
Belio día en toda fraternidad universal de paz
Gabrielle Simond présidente
caro embaixadores do Círculo Universal dos Embaixadores da Paz
Com o objectivo de fazer participar nas crianças, os adolescentes e a juventude do vosso ambiente para abrir-lhes as portas da PAZ seria interessante com a sua participação e sob a vossa protecção propôr-lhes escrever textos, contos, dissertação ou poemas relativas ao PAZ.
Seguidamente todas as obras serão inscritas num Livro ora e jornal que serão difundidos pelo círculo universal dos embaixadores da Paz à todos os membres.
isto com o objectivo orientar o coração da juventude à Paz à Amor e à alegria de viver num mundo sereno e que eles possam assim comunicar com as crianças de países différents.
Convido-os de qualquer coração vos a juntar-se à este projecto que será uma abertura de Paz para as Crianças do mundo.
permaneço à vossa disposição para todas as informações complementares e agradeço-os da vossa disponibilidade para com o Paz.
Bell dia em qualquer fraternidade universal de paz Gabrielle Simond présidente
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Nenhum comentário:
Postar um comentário